русский английский
площадка для земляных работ excavation site
площадка для кемпинга camping site
площадь square
Площадь Ахмедие Hippodrome of Constantinople
Площадь Вогезов Place des Vosges
Площадь Ильича Ploshchad Ilicha
Площадь Ленина Ploshchad Lenina
Площадь Льва Толстого Ploshcha Lva Tolstoho
Площадь Независимости Maidan Nezalezhnosti
Площадь Пикадилли Piccadilly Circus
Площадь Побед Place des Victoires
Площадь Победы Victory Square
Площадь Революции Ploshchad Revolyutsii
Площадь Сан-Марко Piazza San Marco
Площадь Синьории Piazza della Signoria
Площадь Согласия Place de la Concorde
Площадь субъектов Российской Федерации List of federal subjects of Russia by area
Площадь Таксим Taksim Square
Площадь Тертр Place du Tertre
Площадь Тяньаньмэнь Tiananmen Square
Площадь фигуры Area
площи́ца crabs
плуг plough
Плужине Plužine
Плунге Plungė
Плунгеский район Plungė district municipality
Плунжер Piston
Плутарх Plutarch
Плутократия Plutocracy
Плутон Pluto
Плутон теряет статус планеты Pluto loses planet status
плутоний plutonium
Плутос Plutus
плыть swim
Плыть на веслах Rowing
плыть по течению go with the flow
Пльзенский край Plzeň Region
Пльзень Pilsen
плю́шевая игру́шка stuffed animal
плю́шевый ми́шка teddy bear
плюга́вый shabby
Плюдерхаузен Plüderhausen
Плюм Mantle plume
плюмбум lead
плюнуть spit
Плюсса Plyussa River
пля́жный мяч beach ball
пля́жный футбо́л beach soccer
пля́ска свято́го Ви́тта St. Vitus' dance
пля́ска сме́рти danse macabre
пляж beach
пляж Бонда́й Bondi Beach
пляж Бонди́ Bondi Beach
пляжник beachgoer
плясать dance
Пляску Dance
Плёвен Plöwen
Плён Plön
плёнка slick
Плёс Plyos
Плёсберг Plößberg
Плёцкау Plötzkau
ПМЖ residence permit
Пн As
пневмати́ческая винто́вка air rifle
пневмати́ческий пистоле́т air pistol
пневмати́ческое ружьё air gun
Пневматический привод Pneumatic actuator
Пневмония Pneumonia
Пневы Pniewy
Пнин Pnin
Пномпень Phnom Penh
ПНФ протяжение PNF stretching
по upon
по большей части for the most part
по вестям и гонца встречают don't shoot the messenger
по всем направле́ниям across the board
По делам Business
По ком звонит колокол For Whom the Bell Tolls
По мнению Second
По морю на кораблях Down to the Sea in Ships
По направлению к Rhyme
По направлению книзу Down
по о́бщему призна́нию admittedly
по одёжке встреча́ют, по уму́ провожа́ют clothes don't make the man
по одёжке протя́гивай но́жки cut one's coat according to one's cloth
По опыту From experience
по оши́бке erroneously
по пра́вде говоря́ to tell the truth
по пра́ву de jure
По причине Vuoksi River
по профе́ссии by trade
По реке в День поминовения усопших Along the River During the Qingming Festival
по сравне́нию с versus
По сравнению Opposite
По стоградусной шкале Centigrade
по су́ти essentially
по существу́ basically
по хую́ give a shit
По-английски English
По-военному Military
по-дру́жески amicably
по-друго́му differently
По-за At
по-настоя́щему truly
По-французски French
по́ у́ши up to here
по́ у́ши влюблённый smitten
по́ фигу give a shit
по́ хую give a shit
по́вар cook
по́весть story