Бдительный страж | Argus |
БДСМ | BDSM |
бе | ugh |
бе́би-ша́уэр | baby shower |
бе́гать | scamper |
бе́гло | fluently |
бе́глость | fluency |
бе́глый | fluent |
бе́гство | flight |
бе́гума | begum |
бе́дренная кость | thighbone |
бе́дренный | femoral |
бе́дрок | bedrock |
бе́дственное положе́ние | dire straits |
бе́дственный | catastrophic |
бе́дствие | disaster |
бе́дствия | adversity |
бе́жевый | beige |
бе́здна а́да | deep water |
бе́кслэ́ш | backslash |
бе́л | bel |
бе́лая | Caucasian |
бе́лая аку́ла | great white shark |
бе́лая америка́нская ца́пля | snowy egret |
бе́лая доска́ | whiteboard |
бе́лая кни́га | white paper |
бе́лая кость | blue blood |
бе́лая кровяна́я кле́тка | white blood cell |
бе́лая ма́гия | white magic |
бе́лая пи́хта | silver fir |
бе́лая пога́нка | destroying angel |
бе́лая ржа́нка | sheathbill |
бе́лая сморо́дина | whitecurrant |
бе́лая сова́ | snowy owl |
бе́лая трясогу́зка | white wagtail |
бе́лая ца́пля | egret |
бе́лая шваль | white trash |
Бе́лгород | Belgorod |
бе́личий мех | vair |
бе́лка | squirrel |
бе́лка-летя́га | flying squirrel |
бе́лое вещество́ | white matter |
бе́лое вино́ | white wine |
бе́лое зо́лото | white gold |
Бе́лое мо́ре | White Sea |
бе́лое отре́бье | white trash |
бе́лое отро́дье | white trash |
Бе́лфаст | Belfast |
бе́лый | white |
бе́лый а́ист | white stork |
бе́лый гриб | cep |
бе́лый ка́рлик | white dwarf |
бе́лый кле́вер | white clover |
бе́лый му́сор | white trash |
бе́лый спи́сок | whitelist |
бе́лый флаг | white flag |
бе́лый хала́т | white coat |
бе́лый хлеб | white bread |
бе́лый чай | white tea |
бе́лый шокола́д | white chocolate |
бе́лый шум | white noise |
бе́лый, как мел | white as a sheet |
Бе́льгия | Belgium |
Бе́нджамин | Benjamin |
Бе́нтли | Bentley |
Бе́рген | Bergen |
бе́рглэри | burglary |
бе́рег | shore |
Бе́рег Слоно́вой Ко́сти | Côte d'Ivoire |
бе́режно | gingerly |
бе́рест | elm |
бе́ри-бе́ри | beriberi |
Бе́рингов проли́в | Bering Strait |
Бе́рингово мо́ре | Bering Sea |
бе́рклий | berkelium |
бе́ркут | golden eagle |
бе́рнский | Bernese |
Бе́рово | Berovo |
бе́стия | beast |
бе́столочь | bungler |
бе́та | beta |
бе́та-части́ца | beta particle |
бе́шено | amok |
бе́шеный | frantic |
Беарн | Béarn |
Беата | Beata |
Беатенберг | Beatenberg |
беатификация | beatification |
Беатри́с | Beatrice |
Беатри́са | Beatrice |
Беатрикс | Beatrix of the Netherlands |
Беатриса де Вермандуа | Béatrice of Vermandois |
Бебето | Bebeto |
бебиси́ттер | babysitter |
бебиситтер | babysitter |
Бебра | Bebra |
Бебрава | Bebrava |
Беверли-Хиллз | Beverly Hills |
бег в мешка́х | sack race |
Бег на средние дистанции | Middle distance track event |
бег па́рами | three-legged race |
Бега | Race |
Бегарды | Beguines and Beghards |
бегать | run |
Бегга Анденская | Begga |
Беггинген | Beggingen |
бегемо́т | behemoth |
бегемот | hippopotamus |
Бегемот обыкновенный | Hippopotamus |
Бегемотовые | Hippopotamidae |
Бегеновая кислота | Behenic acid |
Бегеров | Beggerow |
Беги без оглядки | Running Scared |
беги́н | beguine |
Бегин | Menachem Begin |
бегле́ц | fugitive |
бегля́нка | fugitive |
бего́ния | begonia |
Беговая | Begovaya |
Бегониевые | Begoniaceae |
Бегство к победе | Escape to Victory |
Бегство от сна | Dreamscape |
Бегущий индеец | The Indian Runner |
Бегущий по лезвию | Blade Runner |
Бегущий человек | The Running Man |
Беда Достопочтенный | Bede |
беда́ | distress |
Бедбург | Bedburg |
Бедбург-Хау | Bedburg-Hau |
Беденбостель | Beedenbostel |
Беджа | Beja people |
Бедиль | Abdul-Qader Bedil |
бедлам | bedlam |
Беднеть | To become impoverished |
бедность | poverty |
Бедные люди | Poor Folk |
бедный | poor |
бедня́га | wretch |
бедня́жка | wretch |
бедня́к | beggar |
бедняки́ не выбира́ют | beggars can't be choosers |
бедро | thigh |
бедро́ | thigh |
бедро́к | bedrock |
бедствие | agricultural disaster |
бедствия | human-made disaster |
бедуи́н | bedouin |
Бедуины | Bedouin |
Бедфорд | Bedford |
Бедфордшир | Bedfordshire |
Бееренберг | Beerenberg |
Бежа | Beja |
беженец | refugee |
Беженке | Refugee |
Беженцы | Refugee |
Бежецк | Bezhetsk |
Бежтинский язык | Bezhta language |
Бежунь | Bieżuń |
без | unnamed |
без ве́дома | unbeknownst |
Без гроша в Беверли Хиллз | Down and Out in Beverly Hills |
без гроша́ | broke |
без двадцати́ пяти́ два | twenty-five to |
без двадцати́ пяти́ мину́т два | twenty-five to |
Без дочери — никогда | Not Without My Daughter |
без дурако́в | all kidding aside |
Без единой улики | Without a Clue |
без засе́чек | sans serif |
без изъя́на | flawless |
Без квалификации | Unpolishedly |
Без комплексов | Unarrested |
Без косметики | Unvarnishedly |
без кота́ мыша́м раздо́лье | when the cat's away |
Без макияжа | Unvarnishedly |
Без наркоза | Without Anesthesia |
без по́льзы | for nothing |
без промедления | summarily |
Без родины | Homelessly |
Без семьи | Sans Famille |
без созна́ния | unconscious |
Без судьбы | Fateless |
без труда́ | conveniently |
без у́стали | tirelessly |
без ума́ | amorous |
Без усилий | Gambling |
без- | un- |
безала́берно | carelessly |
безалкого́льный | alcohol-free |
безалкого́льный напи́ток | soft drink |
Безансон | Besançon |
безбиле́тник | gatecrasher |
безбиле́тница | gatecrasher |
безбо́жие | godlessness |
безбо́жный | godless |
Безбрачие | Celibacy |
Безбрежное Саргассово море | Wide Sargasso Sea |
безви́зовый | visa-free |
безвку́сица | tastelessness |
безвку́сность | tastelessness |
безвку́сный | gaudy |