де́лать проме́р лотом | fathom |
де́лать резе́рвное копи́рование | back up |
Де́ли | Delhi |
де́ло | act |
де́ло в то́м, что | the thing is |
де́ло закры́то | case closed |
де́лу — вре́мя, поте́хе — час | business before pleasure |
Де́льфы | Delphi |
де́мбель | demobilization |
де́мон | demon |
де́мпинг | dumping |
де́мпинговая | dumping |
де́мпфер | damper |
де́нар | denar |
де́нежный перево́д | remittance |
де́нно и но́щно | day and night |
Де́рби | Derby |
де́рвиш | dervish |
де́рево | tree |
де́ревце | sapling |
де́рзкий | cocky |
де́рзость | contumely |
де́спот | despot |
де́сятеро | ten |
де́сять | ten |
де́сять за́поведей | Ten Commandments |
де́сять миллио́нов | ten million |
де́сять мину́т второго | ten past |
де́сять часо́в | ten o'clock |
де́тская | cot |
де́тская боле́знь | teething troubles |
де́тский ла́герь | summer camp |
де́тский монито́р | baby monitor |
де́тский сад | day care center |
де́тский церебра́льный парали́ч | cerebral palsy |
де́тское автокре́сло | child safety seat |
де́тское ме́сто | afterbirth |
де́тское сиде́нье | child safety seat |
де́тское уде́рживающее устро́йство | child safety seat |
де́тство | childhood |
де́ус экс ма́хина | deus ex machina |
де́ятель | actor |
де́ятельница | actor |
де́ятельность | activity |
деактиви́ровать | disable |
деба́ггер | debugger |
Дебаевская длина | Debye length |
Дебай | Debye |
Дебальцево | Debaltseve |
дебаты по вопросам использования ядерной энергии | nuclear debate |
Дебед | Debed |
дебето́вая ка́рта | debit card |
дебетовать | debit |
Дебжно | Debrzno |
деби́л | retard |
дебит реки | discharge regime |
дебито́р | debtor |
дебито́рская задо́лженность | accounts receivable |
дебо́ш | debauchery |
Дебрецен | Debrecen |
дебуккализа́ция | debuccalization |
дебю́т | debut |
Дебют | Chess opening |
Дебют Мизеса | Mieses Opening |
Дебют Нимцовича | Nimzowitsch Defence |
Дебют Понциани | Ponziani Opening |
Дебют Рети | Réti Opening |
Дебют Сокольского | Sokolsky Opening |
Дебют трёх коней | Three Knights Opening |
Дебют четырёх коней | Four Knights Game |
Дева | Virgo |
Дева Мария | Madonna |
Деваванья | Dévaványa |
девальва́ция | devaluation |
Девана | Dziewona |
девана́гари | Devanagari |
Девау | Kaliningrad Devau Airport |
Девечер | Devecser |
Деви | Motto |
деви́з | slogan |
деви́ца | damsel |
деви́чий | girlish |
деви́чник | bachelorette party |
Девиз | Motto |
девикифицировать | dewikify |
Девин | Devín Castle |
Девичий источник | The Virgin Spring |
Девкалион | Deucalion |
Девлет I Герай | Devlet I Giray |
дево́нский пери́од | Devonian |
деволю́ция | devolution |
Девон | Devon |
Девонский период | Devonian |
девочка | girl |
Девочка из Иде | Yde Girl |
Девочка со спичками | The Little Match Girl |
девочка-подросток | backfisch |
Девственна | Virgin |
Девственная | Virgin |
Девственная плева | Hymen |
Девственницы-самоубийцы | The Virgin Suicides |
Девственность | Cherry |
Девственные леса Коми | Virgin Komi Forests |
Девственный лес | Old growth forest |
девушка | Miss |
Девушка в розовом | Pretty in Pink |
Девушка в танке | Tank Girl |
Девушка и кот | She and Her Cat |
Девушка из Джерси | Jersey Girl |
Девушка из Ипанемы | The Girl from Ipanema |
Девушка на Луне | Woman in the Moon |
Девушка на мосту | The Girl on the Bridge |
Девушка с жемчужной серёжкой | Girl with a Pearl Earring |
девушка-кошка | catgirl |
девчо́нка | brat |
девчонка | girl |
девяносто | ninety |
Девятипоясные броненосцы | Dasypus |
девятихво́стка | cat-o'-nine-tails |
Девяткино | Devyatkino |
девятнадцать | nineteen |
Девятые врата | The Ninth Gate |
девятый | ninth |
девять | nine |
Девять королев | Nine Queens |
Девять месяцев | Nine Months |
Девять принцев Амбера | Nine Princes in Amber |
Дега | Edgar Degas |
дегази́ровать | degas |
Деггендорф | Deggendorf |
Деггенхаузерталь | Deggenhausertal |
Деггинген | Deggingen |
дегенера́ция | degeneration |
Дегенеративное искусство | Degenerate art |
Дегенериевые | Degeneriaceae |
Дегерлен | Dägerlen |
Дегерсхайм | Degersheim |
дегидрата́ция | dehydration |
деграда́ция | deterioration |
деградация | degradation |
деградация природных ресурсов | degradation of natural resources |
деградация экосистем | ecosystem degradation |
Дегтярск | Degtyarsk |
Дегтярёв | Degtyarev |
дед | grandfather |
Дед Моро́з | Santa Claus |
Дед Мороз | Santa Claus |
Дед Мороз и Снегурочка | Santa Claus |
Дедал | Daedalus |
Дедельсторф | Dedelstorf |
Дедовск | Dedovsk |
дедовщи́на | dedovshchina |
деду́кция | deduction |
деду́ля | grandfather |
дедукти́вный | deductive |
Дедуктивное умозаключение | Deductive reasoning |
дедушка | grandfather |
Деды | Dziady |
дееприча́стие | adverbial participle |
дежавю́ | déjà vu |
дежу́рный | sentry |
дежу́рный магази́н | convenience store |
дежу́рный режи́м | sleep mode |
дежу́рство | duty |
дезактивация | decontamination |
дезактивация радиоактивного загрязнения | radioactive decontamination |
дезактиви́ровать | deactivate |
дезерти́р | deserter |
дезерти́рство | desertion |
Дезидерий | Desiderius |
дезинтегратор отходов | refuse shredder |
дезинфе́кция | disinfection |
дезинфекция | disinfection |
дезинфици́ровать | disinfect |
дезинфици́рующее сре́дство | disinfectant |
дезинфицирующее средство | disinfectant |